Жил в одном итальянском селении юноша по имени Бортоло. С виду он был очень смешон: рот огромный, словно деревенская печь, нос длинный и мясистый, а подбородок маленький и острый. И вечно он смеялся и рассказывал всякие немыслимые истории. Стоило крестьянам увидеть Бортоло, как они начинали над ним подшучивать.
Но он не обижался на их шутки.
— Всё же в голове у меня кое-что есть,— отвечал он.— Вот если б мне удалось уехать из селения, я бы нашёл своё счастье. И всем нашим беднякам помог.
Крестьяне при этих словах смеялись ещё пуще. Во всём селении мало кто грамоту знал, а уж Бортоло и подписаться не умел. И ещё собирается счастье искать, с таким-то лицом!
Но Бортоло твердил своё, да так упорно, что под конец крестьяне задумались. Думали они, думали и порешили: соберём-ка мы ему немного денег. Пропадут эти деньги — беда не велика, а если найдёт Бортоло своё счастье и разбогатеет, то, глядишь, поможет самым бедным старикам из селения.
И вот в одно прекрасное утро Бортоло ушёл из села с маленьким узелком за плечами и с большой надеждой в сердце. Шёл он, шёл и на третий день пути поздно вечером увидел большой город, весь в ярких огнях. На улице было полным-полно народу, и кругом танцевали и пели. Горожане объяснили Бортоло, что любимая дочь короля навсегда уехала к своему жениху, принцу из соседней страны, и король, чтобы утешиться, приказал всем плясать и веселиться.
Бортоло пришёл в город как раз в тот самый день, когда во дворце был устроен пышный бал. Он сразу же отправился туда. Подошёл ко дворцу, хотел в ворота проскользнуть, а у ворот стражник стоит. Увидел стражник Бортоло и давай хохотать. И так он сильно смеялся, что даже слезы у него из глаз потекли. Пока стражник утирал слёзы, Бортоло мигом проскочил в ворота. Поднялся он по мраморной лестнице и вошёл в большущую залу. И тут его ослепил блеск тысяч свечей, огромных зеркал, хрустальных ваз и бокалов. Придворные дамы и кавалеры все были в бархате и в парче. Бортоло на мгновение даже растерялся. Но только на мгновение. Подошёл он к трону, на котором восседали король с королевой, и начал:
— Синьор...
Придворные как услышали, что какой-то незнакомец назвал короля „синьор", а не „ваше величество" очень удивились. А когда получше рассмотрели Бортоло и увидели, какое у него смешное лицо, они начали громко хохотать. Один из синьоров потянул Бортоло за полу старого платья, другой подошел к нему вплотную и с насмешкой прокукарекал: „Синьор оборванец". Бортоло ничуть не растерялся — ведь он привык к насмешкам,— подождал, пока все угомонились, потом сказал:
— Удивляюсь я! Почтенные синьоры первый раз меня видят и сразу же встречают насмешками. А вот в моих краях такой обычай: когда приходит гость, никто не смотрит, рыжие ли у него волосы или черные, хорошо он одет или плохо. Его спрашивают, не устал ли он, и принимают как родного брата.
Смелые слона Бортоло поразили всех этих важных синьоров. Один из них даже шепнул соседу:
— А ведь, пожалуй, он прав...
— И у каждого гостя в моих краях спрашивают, не голоден ли он,— добавил Бортоло.
Тут король приказал, чтобы Бортоло усадили за отдельный стол и подали ему самых лучших кушаний, а королева поднесла ему бокал вина. Она так рассудила: раз незнакомец осмелился столь дерзко разговаривать с самим королем, значит, он наверняка знатный синьор.
Бортоло сытно поужинал и сразу почувствовал, что веки у пего слипаются. Ведь в его селении, как стемнеет, все крестьяне ложатся спать. Но он отогнал от себя сон, встал, поклонился королю и сказал:
— В моих краях, когда гость поест и попьёт, его отводят в спальню.
— Да, и у нас тоже, — торопливо согласился король. И Бортоло отвели в великолепную спальню.
На следующее утро, когда Бортоло одевался, вошел слуга, низко поклонился и сказал, что наследный принц просит его принять.
„Вот чудеса! — подивился про себя Бортоло.— Похоже, я и впрямь стал важной персоной".
Вошёл принц и вежливо спросил:
— Я вам не помешал?
— Нет, не помешали,—ответил Бортоло.— Рассказывайте, что у вас такое приключилось.
И принц рассказал про свои горести. У него всё время болят голова и живот, ноют ноги. Придворные врачи ничего не могут понять.
— Возможно, его превосходительство,— продолжал принц, обращаясь к Бортоло,— прибыл из страны, где медицина лучше развита, и может дать полезный совет.
И Бортоло в самом деле тут же дал принцу очень ценный совет:
— В моих краях от этих болезней есть одно хорошее средство: рано ложиться спать, рано вставать, побольше ходить пешком, а садиться за стол, только когда хорошенько проголодаешься. И вот ещё что. Много вы платите денег своим врачам?
— Тысячу лир в день, когда я болен! — ответил принц.
— Плохо, очень плохо. Лучше платите им две тысячи лир, когда вы здоровы, ну, а как заболеете, забирайте у них часть денег.
— Благодарю вас. Попробую делать всё, как вы говорите,— сказал принц.— А пока не откажитесь принять за совет вот это.— И принц протянул Бортоло кошелёк, полный золотых монет.
Бортоло оделся и пошёл в столовую выпить кофе с молоком. В коридоре он наткнулся на короля.
— Добрый день, ваше сиятельство,— сказал Бортоло.
— Добрый день, мой друг,— отвечал король.— Как вам спалось?
— Отлично. А вам?
— Очень скверно,— с грустью сказал король.
— Отчего это? — удивился Бортоло.
— По секрету открою вам одну тайну, — тихо сказал король.— У меня несметные богатства, много земель, дворцы, драгоценности. Я уже стар и решил разделить наследство поровну между сыном и замужней дочерью. А если поровну не удастся, то хотя бы так поделить, чтобы после моей смерти сын и дочь не перессорились. Всю ночь думал, как это сделать, но так ничего и не придумал,— печально закончил король.
— Хотите, я вам расскажу, как поступают в таких случаях в моих краях? — сказал Бортоло.
— Конечно, хочу!
— Тогда слушайте. Тот, кто оставляет завещание, пишет в нём: „Один из моих сыновей пусть разделит наследство на две части, а другой пусть выберет себе любую из двух частей".
— Великолепно! Замечательно придумано! — воскликнул король. И подарил Бортоло кошелёк с золотыми монетами.
Когда королева узнала, отчего так повеселели её муж и сын, она тоже решила спросить у Бортоло совета.
— Почему это годы проходят и я всё больше старею?— тяжко вздыхая, сказала королева.— Я тьму денег истратила на пудру, румяна, помаду, а на лице у меня всё равно появились морщины, и волосы поседели.
— В моих краях, ваше сиятельство, старости не стыдятся. Ну, а краситься и пудриться никто даже и не пробовал. От этого только некрасивее да ещё куда старее кажешься,—сказал Бортоло.
Королеве вовсе не хотелось казаться старой. И она немедля приказала все деньги, которые прежде тратила на белила и румяна, отдать Бортоло за его умный совет.
Слава о мудрости Бортоло облетела королевство. С утра десятки важных синьоров приходили к нему просить совета. Бортоло не изображал из себя кудесника и мага. Каждый раз он вежливо говорил: в моих краях делают так и так, а уж вы поступайте как знаете.
Придворных разбирало любопытство, что это за чудесные края, где все такие умные.
И вот однажды четверо самых любопытных синьоров отправились в эти края. Приехали — и глазам своим не поверили. Перед ними лежала бедная деревенька, в которой и грамотеев-то почти не было. Но не могли же они признаться, что какой-то неграмотный крестьянин так ловко их провёл. Поэтому когда они вернулись во дворец, то стали всем друзьям рассказывать:
— Ах, если б вы только видели, что это за городок! Хоть и небольшой, но чистый, красивый, культурный.
Между тем Бортоло порядочно надоело во дворце — он не привык бездельничать. Как только у него накопилось побольше денег, он живо распрощался со всеми и поехал к себе в селение.
Дома он первым делом отдал долг и помог всем беднякам. Вечером у него собрались друзья. Сидя у печи и покуривая трубочку, Бортоло рассказывал им о своих приключениях.
— Что и говорить, я доволен: сдержал свое слово и помог беднякам. Но какая же скучища жить во дворце, долгими часами сидеть в мягком кресле и беседовать с королем и королевой! Все вокруг звали меня „ваше превосходительство", „ваше превосходительство". И если бы я не удрал оттуда вовремя, то, глядишь, и сам бы поверил, что я важный синьор!