Меню
  • Главная
  • Музыка
    • Слушать музыку
    • Ноты
    • Музыкальные занятия
  • Поделки
  • Игры для детей
    • Подвижные игры на воздухе
    • Подвижные игры в помещении
    • Ребусы
    • Головоломки
    • Настольные игры
    • Викторины
    • Экологические игры
    • Развивающие игры
    • Кроссворды
  • Сценарии
    • Сценарии для дошкольников
    • Сценарии для школьников
    • Сценарии к 8 марта и ко Дню Матери
    • Сценарии к 23 февраля, 9 мая и на военную тему
    • Сценарии к Новому году, Рождеству и на Масленицу
    • Сценарии ко Дню Рождения
    • Осенние праздники
  • Загадки. Стихи
    • Стихи
    • Потешки, колыбельные
    • Загадки
    • Хочу все знать
  • Раскраски и рисунки
    • Раскраски
    • Рисование
  • Сказки
    • Азиатские сказки
    • Американские сказки
    • Русские сказки
    • Сказки народов России
    • Сказки народов Австралии и Океании
    • Сказки народов Европы
    • Сказки народов Ближнего и Среднего Востока
    • Сказки стран Африки
  • Статьи
  • Библиотека школьника
МЕНЮ
Мир детей Сайт для детей и родителей
  1. Вы здесь:  
  2. Главная
  3. Сказки народов мира
  4. Сказки народов Европы
  5. Сказки братьев Гримм
  6. Шестеро слуг

Шестеро слуг

Давно тому назад жила старая королева. Была она колдунья, а дочка была у ней самая красивая девушка во всем свете. Но старуха помышляла только о том, как бы ей заманить людей в беду, и когда приходил жених, она говорила, что кто хочет получить ее дочь, тот должен выполнить сначала задачу или погибнуть. Многие были ослеплены красотой девушки и отва­живались на это дело, но выполнить, что поручала им старуха, они не могли,— и тогда уж не было им пощады: приходилось им становиться на колени, и рубили им головы с плеч. Услы­хал один королевич про великую красоту девушки и говорит своему отцу:

— Дозвольте мне туда отправиться, я хочу за нее посва­таться.

— Я никогда этого тебе не позволю,—ответил ко­роль,—если ты туда пойдешь, то уж назад не вернешься.

И вот слег королевич в постель, заболел смертельно и пролежал целых семь лет, и ни один лекарь не мог его выле­чить. Понял отец, что нет больше никакой надежды, и молвил ему с тоской в сердце:

— Отправляйся туда и попытай счастья, я больше не знаю, чем тебе помочь.

Как услыхал это сын, поднялся с постели, сразу выздоро­вел и весело отправился в путь-дорогу.

И случилось так, что проезжал он на коне через пустошь и заметил издали, что лежит что-то на поле, будто большая копна сена; подъехал он ближе, видит — а это брюхо какого-то человека, который лежит на земле растянувшись; и было то брюхо похоже на небольшой пригорок. Как увидал толстяк путника, поднялся во весь рост и сказал:

— Если вам нужен человек, возьмите меня к себе в слуги. Королевич ответил:

— Да что же мне с таким увальнем делать?

— О,—сказал толстяк,—это еще что! Вот если я раздуюсь как следует, то стану в три тысячи раз толще.

— Раз так,—сказал королевич,—ты мне пригодишься, сту­пай вместе со мной.

Пошел толстяк вслед за королевичем; а спустя некоторое время нашли они и другого, тот лежал на земле, приложив ухо к траве.

Спросил королевич:

— Что ты тут делаешь?

— Прислушиваюсь,—ответил человек.

— К чему же ты так чутко прислушиваешься?

— Прислушиваюсь к тому, что сейчас на свете творится; ведь от моих ушей ничто не скроется, мне даже слыхать, как растет трава.

Спросил королевич:

— Скажи мне, что же ты слышишь при дворе старой ко­ролевы, у которой красавица дочь?

Ответил тот:

— Слышу, как меч свистит, что голову с плеч жениху рубит.

Сказал королевич:

— Ты мне пригодишься, ступай вместе со мной.

Вот двинулись они дальше и в скором времени увидели, что лежат две ступни и ноги, а конца их и не видать. Проехали они немалое расстояние и подъехали, наконец, к самому туловищу, а потом и к голове.

— Эй,— сказал королевич,—а ты длинен, однако, как большой канат!

— О,— ответил долговязый,—это еще что! Если мне как следует вытянуться, то стану я в три тысячи раз длинней и побольше самой высокой горы на земле. Я охотно готов вам служить, если вы только согласны взять меня к себе в услу­жение.

— Ступай вместе со мной,—сказал королевич,—ты мне пригодишься.

Отправились они дальше и повстречали на пути еще одно­го: тот сидел на дороге с завязанными глазами.

И сказал ему королевич:

— Что это у тебя — глаза больные, что ты на свет не мо­жешь смотреть?

— Нет, — ответил человек, — я не могу снять повязки пото­му, что если я гляну на что глазами, то все разлетится в куски, настолько могуч мой взор. Если это вам может пригодиться, я готов вам охотно служить.

— Ступай вместе со мной,—ответил королевич,—ты мо­жешь мне пригодиться.

Отправились они дальше и нашли по дороге человека,— тот лежал на самом солнцепеке и дрожал, его знобило так, что зуб на зуб не попадал.

— Как это может тебя знобить? — сказал короле­вич.—Ведь солнце греет так жарко.

— Ах,— ответил человек,—у меня совсем другая натура: чем жарче, тем я больше зябну и меня пробирает мороз до са­мых костей; а чем холодней, тем становится мне жарче; на льду я страдаю от зноя, а в огне от холода.

— Странный ты человек! — сказал королевич.—Но если хочешь мне служить, то ступай вместе со мной.

Вот отправились они дальше, видят — стоит человек, вытя­нул свою длинную шею и по сторонам глядит, и видно ему все, что за горами делается.

Сказал королевич:

— Куда это ты так пристально вглядываешься?

Ответил человек:

— У меня такое острое зрение, что я вижу все через леса и поля, горы и долы и через весь мир вижу.

Сказал королевич:

— Если хочешь, ступай вместе со мной, такого мне как раз и недостает.

И вот двинулся королевич со своими шестью слугами в го­род, где жила старая королева. Он не объявил, кто он такой, а сказал:

— Если вы согласны выдать за меня вашу красавицу дочь, я выполню то, что вы мне зададите.

Обрадовалась колдунья, что попал к ней снова в сети та­кой прекрасный юноша, и сказала:

— Я задам тебе тройную задачу, если выполнишь каждую из них, станешь господином и мужем моей дочери.

— А какая же будет твоя первая задача? — спросил коро­левич.

— Ты должен достать мне мое кольцо, что уронила я в Красное море.

Пошел королевич домой к своим слугам и говорит:

— Первая задача не из легких: надо достать из Красного моря кольцо. Ну, как поступить?

Сказал тогда тот, у кого было острое зрение:

— Я посмотрю, где оно лежит.

Глянул он в глубь моря и сказал:

— Оно висит там на остром камне.

Отнес их долговязый в те края и сказал:

— Да я бы его достал, мне бы только увидеть, где оно.

— Если дело только за этим стало, то я смогу! — восклик­нул толстяк и тотчас улегся на землю и подставил свой рот к самой воде; и двинулись волны к нему в рот, точно в про­пасть какую, и он выпил целое море, и стало оно сухое, как луг. Нагнулся тогда Долговязый маленько и достал рукою кольцо. Обрадовался королевич, получив кольцо, и принес его старухе. Удивилась она и говорит:

— Да, это то самое кольцо и есть. Первую задачу ты вы­полнил удачно, а теперь черед за второй. Видишь, вон там на лугу перед моим замком пасутся триста откормленных бы­ков,—ты должен их всех съесть заодно со шкурой и шерстью, костями и рогами; а внизу в подвале стоит триста бочек ви­на— ты должен их все выпить; но если останется от быков хо­тя бы один волос, а от вина хоть одна капелька, прощайся то­гда со своей жизнью.

Говорит королевич:

— А можно ли мне к себе гостей пригласить? Без людей-то и обед невкусен.

Засмеялась злобно старуха и ответила:

— Чтоб не быть тебе одному, можешь пригласить ко­го-нибудь, не больше одного.

Пришел королевич к своим слугам и сказал Толстяку:

— Нынче ты будешь моим гостем и уж наешься досыта.

И вот раздулся Толстяк и съел триста быков, так что и во­лоска не осталось, и спрашивает, нет ли еще чего закусить; по­том выпил вмиг все вино из бочек, даже стакана не потребова­лось, вылизал все, до последней капли на затычке.

Кончился обед, явился королевич к старухе и сказал ей, что вторая, мол, задача выполнена. Удивилась старуха и го­ворит:

— Этого еще ни один человек не мог выполнить, но оста­ется еще одна задача.— А сама про себя подумала: «Уж ты от меня не уйдешь, не сносить тебе головы на плечах».—Нынче вечером,—сказала она,—я приведу к тебе в спальню свою дочь, ты должен ее там обнимать; а когда вы будете сидеть вдвоем, то смотри, берегись, чтоб не уснуть: как пробьет пол­ночь, я приду, и если не будет она в твоих объятьях, то погиб ты тогда.

Подумал королевич: «Это задача легкая, уж я и глаз не сомкну», но он все-таки кликнул своих слуг, рассказал им, что задала старуха, и говорит:

— Кто знает, какая за этим хитрость кроется; нужна осто­рожность,—вы стойте на страже и следите, чтоб девушка из моей спальни не вышла.

Наступила ночь, и явилась старуха со своей дочерью и пе­редала ее в руки королевичу. Протянулся тогда Долговязый во­круг них кольцом, а Толстяк встал у дверей, и ни одна живая душа проникнуть туда не могла бы. Сидели они там вдвоем, девушка и слова не молвила, светила луна в окно ей прямо в лицо, чтобы мог он видеть ее чудесную красоту. Он только и делал, что глядел на нее, был полон радости и любви, и глаза его не знали усталости. Так продолжалось до одиннадцати ча­сов; но вот старуха напустила на всех свои чары, и все вдруг уснули, и в этот миг девушка была похищена.

Проспали они крепким сном до без четверти двенадцать, и потеряло тогда колдовство свою силу, и они все проснулись опять.

— Ох, какое несчастье! — воскликнул королевич. —Теперь я погиб!

Верные слуги начали тоже причитать, но Слухач сказал:

— Тише, дайте мне прислушаться.

Послушал он чуть и говорит:

— Она сидит на утесе, в трехстах часах ходу отсюда, и оплакивает там свою судьбу. Ты, Долговязый, только один и мог бы помочь, если бы протянулся во весь свой рост,— стоит тебе сделать несколько шагов, и ты будешь там.

— Да,— ответил Долговязый,— но пускай идет вместе со мной Остроглазый, чтоб могли мы убрать скалу.

Посмотрел Долговязый на того, кто был с завязанными глазами, и в тот же миг, точно по мановению руки, очутились они перед заколдованною скалой. Снял Долговязый у Остро­глазого повязку с глаз, и только тот оглянулся, как развалилась скала на тысячу кусков. Взял Долговязый девушку к себе на ру­ки и принес ее вмиг назад, он принес так же быстро и своего товарища; и не успело пробить двенадцать часов, как сидели они по-прежнему и были веселые и бодрые. Вот пробило пол­ночь, и подкралась старая колдунья, усмехнулась, будто желая сказать: «Теперь уж ты мой!» — она знала, что дочь ее сидит на скале, в трехстах часах ходу отсюда. Но как увидела она свою дочь в объятьях у королевича, испугалась и сказала:

— Этот будет посильнее меня!

Теперь уж отговариваться ей было нельзя и ей пришлось дать согласие выдать ее за него замуж. Но она успела шепнуть ей на ухо: «Стыдно тебе, что приходится простых людей слу­шаться и брать себе мужа не по любви».

Тогда исполнилось гордое сердце девушки гневом, и она решила отомстить. Она велела на следующее утро привезти триста вязанок дров и объявила королевичу, что хоть он и вы­полнил три задачи, но она не станет его женой до тех пор, по­ка кто-нибудь из них не согласится сесть на костер и выдер­жать испытание огнем. Она думала, что никто из его слуг не согласится сгореть ради него и что из-за любви к ней он сам будет готов взойти на костер,— а тогда уж она от него избавит­ся. Но слуги сказали:

— Мы все кое-что сделали, только один Мерзляк ничего не сделал, пускай он усядется на костер,—и они посадили его посреди сложенных дров и подожгли их. Запылало пламя, оно горело целых три дня, пока все дрова не сгорели, и когда пла­мя погасло, видят — стоит Мерзляк на пепле, дрожа как осино­вый лист, и говорит:

— Ни разу за всю свою жизнь не испытывал я такого холода; если б это продолжалось дольше, я бы совсем око­ченел!

И нечего было делать — пришлось прекрасной девушке взять в мужья неизвестного юношу. Вот поехали они в цер­ковь, и говорит старуха: «Я не в силах вынести такого позора», и выслала вслед за ними свое войско, оно должно было унич­тожить все, что встретится ему на пути, и вернуть ей назад ее дочь. Но насторожил уши Слухач и услышал тайные речи старухи.

— Как нам теперь быть? — спросил он у Толстяка.

Но тот уже знал, что делать: он плюнул раз-другой — и разлилось позади кареты почти море, которое он когда-то выпил, и сделалось большое озеро, и войско в том озере и уто­нуло. Как доведалась о том колдунья, выслала она своих зако­ванных в броню всадников, но Слухач услышал звон и лязг их доспехов и снял у слуги с глаз повязку; и только глянул тот на врагов, как полопались всадники, точно стекло. И поехал жених с невестой спокойно дальше; и когда их обвенчали в церкви, слуги решили получить расчет и говорят своему господину:

— Ваши желанья исполнились, мы вам теперь больше не нужны, мы пойдем странствовать дальше и попытаем себе счастья.

А была в получасе ходьбы от замка деревня, и пас вблизи нее свое стадо свинопас; подъехали они туда, и говорит коро­левич своей жене:

— А ты знаешь, кто я такой? Я вовсе не королевич, а сви­нопас, а тот вон, кто пасет стадо, родной мой отец: нам надо пойти и помочь пасти ему стадо.

Вышел он с ней из кареты, зашел в харчевню и тайно шеп­нул хозяевам, чтобы те отобрали у нее ночью королевское пла­тье. Проснулась она утром, и не во что ей было одеться; дала ей хозяйка харчевни старую юбку да шерстяные чулки и сдела­ла вид, будто это большой подарок, и сказала:

— Если бы не ваш муж, я не дала бы вам ничего.

И поверила королевна, что он и вправду свинопас, и нача­ла пасти с ним вместе стадо, а сама думала: «Я это заслужила за свое высокомерие и гордость». Так продолжалось восемь дней; но больше выдержать она не могла, и все ноги покрылись у нее ранами. Пришли к ней тогда двое крестьян и спрашива­ют ее, знает ли она, кто ее муж.

— Знаю,—говорит,— он свинопас; он только что ушел, чтоб выручить немного денег за свясла и бечевки.

А они и говорят ей:

— Пойдем с нами, мы отведем тебя к нему,— и привели ее наверх в замок. Вошла она в зал, видит — стоит там ее муж в королевских одеждах. Но она его не узнала, пока он не бро­сился к ней на шею, поцеловал ее и сказал:

— Я так много из-за тебя выстрадал, что и ты должна бы­ла тоже ради меня пострадать.

Отпраздновали они тогда по-настоящему свадьбу, а кто эту сказку сказывал, тот был бы тоже не прочь на свадьбе у них побывать.

Шестеро слуг сказка братьев Гримм